Sven says:

Many kinds of thoughts coming up

This can’t be said in English

with one comment

”Die Wörter können nicht den gleichen Sinn haben, wenn sie nicht von dem gleichen Geschlecht sind. Auf Deutsch sind der Krieg, der Tod und der Mond maskulin, die Sonne und die Liebe feminin, und das Leben ist neutral”.

[The words cannot mean the same thing when they have not the same gender. In German, war and death and moon are masculine, sun and love are feminine, and life is neutral.]

From the film ”Jules and Jim” by Francois Truffaut (1962). Jules the German is saying this in French, deliberately giving the French nouns the wrong gender, in order to explain his point to Jim the Frenchman who only knows French.

Advertisements

Written by svensays

March 24, 2008 at 14:09

Posted in film, Truffaut

Tagged with

One Response

Subscribe to comments with RSS.

  1. Very nice blog and this post is really great compelled me to post here 🙂 take now a visit on my new page hxxp://nichtmehr17.blogspot[com]

    Aiden

    December 26, 2010 at 00:56


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: